Translator slam

If you still haven’t exhausted the meager supply of free articles which the online version of the New York Times is granting its readers these days, here’s an interesting article about the “Translator Slam” held as part of the PEN World Voices Literary Festival on April 26. The highlight was, without a doubt, the panel on translation of profanities and obscenities, using Adam Mansbach’s notorious “Go the F**k to Sleep” as a case study.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Comments are closed.